Milli Məclis yanında Toponimiya Komissiyasının dekabrın 4-də növbəti toplantı keçirib
İclasda Azərbaycanın 1 şəhərində, 14 rayonunda 27 yaşayış yerinin adının dəyişirilməsi ilə bağlı məsələyə baxılıb.
Toponimiya Komissiyasının katibi, Milli Məclisin Aparatı rəhbəri xidmətinin Ərazi vahidlərinin və bələdiyyələrin Dövlət reyestri sektorunun müdiri İdrak Qarayev iclas barədə Modern.az-a açıqlama verib.
Bildirib ki, bugünkü müzakirədə Milli Məclis yanında Toponimiya Komissiyasına Yevlax şəhərinin və Ağsu, Astara, Goranboy, Göygöl, Xaçmaz, Xızı, Qazax, Quba, Qusar, Masallı, Oğuz, Saatlı, Samux və Şəmkir rayonlarının inzibati ərazisində yerləşən bəzi kənd və qəsəbələrin adlarının dəyişdirilməsi barədə daxil olmuş müraciətə baxılıb.
“Nəzərinizə çatdırım ki, dəyişdirilməsi təklif olunan adlarla bağlı yerli əhali tərəfindən müvafiq iclaslar keçirilmiş və qəbul edilmiş qərarlar Toponimiya Komissiyasına göndərilmişdi.
Qeyd edim ki, daxil olmuş müraciətlərin əksəriyyətində bildirilir ki, Azərbaycan Sovetlər birliyinin tərkibində olduğu dövrlərdə bir çox yaşayış məntəqələrinin tarixi adları dəyişdirilərək rus çarları olmuş, II Nikolay və Mixail Romanovların, rus knyazları Aleksandrın, Vladimirin, o cümlədən bolşevik və inqilabçılar Kalinin, Xanlar Səfərəliyev, Məşədi Əzizbəyov, Əli Bayramov, Qasım İsmayılov və bir çoxlarının adları ilə adlandırılmışdır. Hazırda 10 yaşayış məntəqəsinin tarixi adı qeyd etdiyim şəxslərin, təxminən 6-7 yaşayış məntəqəsinin tarixi adı isə Şura hökümətinin, Paris Kommunasının və sovet ideologiyasının digər rəmzlərinin adları ilə adlanır.
Digər müraciətlərdə isə bildirilir ki, Azərbaycan Sovetlər birliyinin tərkibində olduğu dövrlərdə rus dili daha çox ünsiyyət vasitəsi olduğundan insanlar əksər hallarda rus dilində danışmış və kargüzarlıqda həmin dildən istifadə etmişlər. Bu səbəbdən də hazırda 7-8 yaşayış məntəqəsinin adı hüquqi sənədlərdə rus formasında yazılmışdır.
Ümumilikdə iclasda 27 yaşayış məntəqəsinin adının dəyişdirilməsinə dair təkliflər müzakirə olundu və Sovetlər Birliyi dövründə adları dəyişdirilmiş, o cümlədən rus dilində təhrif olunmuş bir çox kənd və qəsəbələrin tarixi adlarının bərpa edilməsi və Azərbaycan dilinə uyğunlaşdırılması məqsədəmüvafiq hesab edildi”.
pia.az